Videogebaseerd tolkplatform voor online simultaanvertaling

bubble

Wat is cAPPisco?

voor-bedrijven-illustratie

Voor bedrijven

De ideale RSI- oplossing om simultaanvertaling aan te bieden tijdens online, on-site en hybride meetings op het platform en/of in de setting van jouw keuze

voor-event-organisatoren-illustratie

Voor eventmanagers

Een cloudgebaseerd tolkplatform voor ‘live’ simultaanvertaling met podcast geluidskwaliteit tijdens je online, on-site en hybride events 

Voor tolken illustratie

Voor tolken

Een tolkvriendelijk videogebaseerd RSI-platform dat de ervaring van een échte tolkencabine en/of tolkstudio maximaal benadert. Je kan er  je collega’s horen, zien en spreken zonder de deelnemers te storen, net als in een echte cabine

Voor luisteraars illustratie

Voor luisteraars

Een gebruiksvriendelijke luisterapp voor online ‘live’ simultaanvertaling (Remote Simultaneous Interpretation) tijdens al je online, on-site en hybride vergaderingen en events

bubble

Hoe werkt het?

Interpreter platform screenshot
Interpreter platform screenshot

Tolkplatform

De tolken zijn discreet aanwezig in je meeting of event om te luisteren naar wat er gezegd wordt en tolken ‘side-by-side’, op een volledig uitgerust en videogebaseerd RSI-platform, waar zij beschikken over een professionele virtuele tolkencabine, waarin zij elkaar kunnen zien en als een team kunnen samenwerken.

Luisterapp

De luisteraars luisteren naar de simultaanvertaling via een gebruiksvriendelijke luisterapp op hun smartphone of tablet. Deze volledig personaliseerbare luisterapp kan eveneens op een PC of laptop worden geopend via een luister-URL, een desktop luisterapp voor windows, een brower extensie of rechtstreeks in MS Teams via de geïntegreerde cAPPisco luisterapp.

bubble

Onze troeven

Tolken horen en zien elkaar

VIP (Video-based Interpreting Platform)

De tolken zijn niet enkel aangewezen op elkaars audiokanaal of op extra apparaten om met elkaar te kunnen communiceren tijdens hun opdracht, maar kunnen visueel met elkaar communiceren, zowel in de lounge als in de individuele cabine, waardoor ze efficiënt kunnen samenwerken, als een team. Daardoor kan onder meer het cruciale ‘handover’ moment vlot en comfortabel verlopen.

Video-based interpreting platform illustratie
Lounge

Lounge

Exclusieve ontmoetingsplaats voor tolken

Op dit RSI-platform kom je als tolk binnen in de lounge waar je meteen alle collega’s van het team ontmoet; je ziet er iedereen en kan er praten met elkaar.

Van daaruit begeef je je naar je virtuele cabine, waar je je cabinepartner ook kan zien en met hem/haar kan praten of chatten zonder de deelnemers in de vergadering te storen.

De lounge is ook de plaats waar de tolken elkaar kunnen ontmoeten tijdens gemeenschappelijke en individuele pauzemomenten.

Combineerbaar met platform naar keuze

Side-by-side

cAPPisco kan gecombineerd worden met ALLE webconferentie- en online eventplatformen.

Klanten kunnen dus het platform van hun voorkeur (Webex, MS Teams, Zoom, Google Meet e.d.) gebruiken voor hun vergadering of event. 

Dit RSI-platform werkt immers ‘side-by-side’. Dat betekent dat de tolken de vergadering of het event ‘discreet’ bijwonen (zonder camera en microfoon), om te horen wat er gezegd wordt. Vervolgens tolken zij van op hun eigen tolkplatform cAPPisco. 

Klanten luisteren naar de simultaanvertaling via een uiterst gebruiksvriendelijke luisterapp. 

Het voordeel is dat de tolken als discrete deelnemers in de meeting van de klant aanwezig zijn en op die manier alles zien op het scherm wat ook de deelnemers zien; ze hebben als het ware dezelfde ‘beleving’ van de meeting als de andere deelnemers. Daarnaast beschikken ze dankzij cAPPisco over een volwaardig RSI-platform, waarop ze comfortabel kunnen tolken en communiceren met andere tolken in het team, zonder daarbij de deelnemers van de vergadering te storen.

Side-by-side illustratie
Bring your own booth

Bring your own booth

BYOB

cAPPisco is een ‘BYOB’-applicatie (Bring your Own Booth); de tolken kunnen zelf hun virtuele cabine(s) aan klanten aanbieden. Technische bijstand is mogelijk, indien gewenst, maar niet noodzakelijk. De tolken krijgen via een link toegang tot de virtuele hub (het RSI-platform) en de luisteraars ontvangen een toegangscode om via de cAPPisco app naar de simultaanvertaling te luisteren.

Personaliseerbaar

Voeg je eigen logo toe

Zowel het tolkplatform zelf als de luisterapp van cAPPisco zijn volledig personaliseerbaar met een logo naar keuze. Een individuele tolk, een organiserende ‘chef d’équipe’ of een tolkenbureau kan dus de huisstijl van de applicatie naar wens aanpassen. Op die manier kan je je persoonlijke relatie met een eindklant warmhouden en voor wat publiciteit zorgen met je eigen logo of dat van je eindklant. 

Aanpasbaar logo illustratie